愚人节的由来,你知道吗?

今天是愚人节,你可能已经被你的同学或者同事或者朋友圈提醒过了, 但是愚人节的来历众说纷纭。小编接下来为你娓娓道来!

“It has been celebrated in the UK since at least the 19th century,” explains Andrea Livesey, a historian from the University of Bristol. “Children were commonly the victims of these pranks!”

布里斯托大学历史学家Andrea Livesey 说:“英国至少从19世纪就开始庆祝这个节日了, 孩子们通常是这些恶作剧的受害”。

Andrea told us that not everybody agrees where the festival come from.

Andrea说对这个节日的由来并未达成一致。

She says: “There is surprisingly little known about the origins of April Fools’ Day and there are a large number of completely different – and quite entertaining – theories of its origin.”

她说:“让人惊奇的是我们对愚人节的起源知之甚少,并且关于它的来历众说纷纭并且甚是有趣”

So let’s have a look at some of them.

那么我们来看看吧!

Theory 1 – Poetry 说法一:诗歌

“Some have argued that a story told by early English poet Geoffrey Chaucer in the 14th century – where a fox plays a prank on a rooster  – is the first reference to pranks taking place on the first of April.”

“有些人说英国诗人乔叟在14世纪讲的一个关于狐狸恶搞公鸡的故事是第一次提及发生在4月1日的恶作剧”。

The poet doesn’t actually directly refer to April 1st though. In the poem, he says 32 days “syn March began”, which people have said is “32 days since March began” which would be April 1st.

但乔叟并没有直接提到4月1日。在那首诗里,他只是说从3月开始的的32天,有些人就说,从3月开始的32天就是4月1日。

But those who don’t believe this theory say he was just using confusing words to make fun of people in the poem.

但是那些不赞同这个说法的人认为那只是乔叟在诗歌里使用让人困惑的词来玩弄人而已。

Theory 2 – Calendars 说法二:日历

Some believe the tradition started because of events in the calendar.

有些人认为这一传统始于历史上的事件。

Something called renewal festivals date back to Roman times. These were a celebration at the start of a new year or season, when things went a bit topsy turvy.

起源于可追溯至罗马时期的一个叫做“重生节”的节日。 这一庆祝活动发生在新年伊始或者季度之初,通常一切都乾坤颠倒。

“Servants could control masters or children could control their parents!” says Andrea.

Andrea说:“仆人能支配主人,或者小孩能够支配家长”

There is another calendar theory about when people started celebrating new year at the beginning of January, instead of the end of March.

还有一种说法是关于人们不再在3月底庆祝新年而是在1月初庆祝。

Those who continued to celebrate it at the end of March, rather than on 1st January like we do today, were considered to be fools and had jokes played on them.

那些依旧在3月底庆祝新年而不是像我们这样在一月一号庆祝新年的人都会被认为是傻子,并且大家都会恶搞他们。

Theory 3 – Fishing in Europe 说法三:欧洲之渔

It is actually known as April Fish Day in some areas of Europe.

在欧洲的某些地方,愚人节被称为“愚鱼节”。

People think this is because there are a lot of fish in French streams and rivers around 1st April, and they are easy to catch – foolish fish!

这是因为在4月1日左右法国的河流里有很多的鱼,并且他们很容易就被抓到,所以很傻-愚鱼。

So it soon became a tradition to play tricks on people on April 1st too.

所以不久之后,4月1日也变成一个人们恶作剧的传统节日。

“It is still a common trick in France, and elsewhere in Europe, to attach a paper fish to somebody’s back on April Fools’ Day, and also to give chocolate fish as gifts,” Andrea says.

在法国和欧洲的其他地区,把一条纸鱼粘在一个人的背后依然是一个常见的恶作剧小把戏,人们也会送巧克力做成的鱼作为礼物,andrea如是说。

 

So it appears we don’t actually know for sure where April Fools’ Day officially started.

所以,没人确定地知道愚人节到底是怎么来了。

But one thing’s for sure – people have been playing jokes on April 1st for a very long time!

但是,我们确定知道一件事,那就是人们在4月1日这天恶作剧可是持续了很久很久。

所以一定要小心,别被人家恶搞了还不知道呢!

小编也要赶紧写完这篇文章去机场, 老板说已经帮我买好了去美国度假的机票, 这么难得的机会, 我可不能误点!

原文链接:http://www.bbc.co.uk/newsround/39442476

error: